「了解しました」ではなく「承知しました」「承りました」「かしこまりました」

「分かりました」を敬語で言おうとすると「了解しました」が一番はじめに出てくるのではないでしょうか。

確かに便利な言葉ですが、目上の人に「了解しました」はちょっと気になる。

そこで調べてみると、やはり「了解しました」は、目上の人に使うべき言葉じゃないようです。

 

「承知しました」「承りました」「かしこまりました」が適切な言葉のようですが、使い方は「承知しました」=分かりました。

「承りました」=引き受けました。

「かしこまりました」=上記両方に使える?

 

といった感じ?

 

また謙譲語、尊敬語、丁寧語などによる違いかも。

また調べて分かったら追記します。

 

コメントをお書きください

コメント: 3
  • #1

    tobirisu (月曜日, 07 9月 2015 11:27)

     はじめまして。突然のコメントで失礼します。

    >「了解しました」は、目上の人に使うべき言葉じゃないようです
     何を調べたら出ているのでしょうか。論理的な理由を探しています。是非教えてください。

    >また謙譲語、尊敬語、丁寧語などによる違いかも。
     丁寧語はたぶん無関係です。尊敬語もないと思います。
    「承知しました」は世間では謙譲語のように扱われています。でもそのように書いている文献は見当たりません。ご存じでしたら是非教えてください。

    「かしこまりました」も世間では謙譲語のように扱われています。でもそのように書いている文献は見当たりません。ご存じでしたら是非教えてください。

     詳しくは下記をご参照ください。
    【「了解しました」「了承しました」「かしこまりました」「承知しました」「承りました」】
    http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-3066.html

  • #2

    przejdź do profilu wróżki (金曜日, 17 11月 2017 23:03)

    dolly

  • #3

    dobry sex telefon (土曜日, 18 11月 2017 01:00)

    niewspółtworzący